আল্লাহর দিকে আহ্বানকারীদের আদর্শ ও দায়িত্বসমূহ:
হাদীস: বারা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ
সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খালিদ ইবন ওয়ালিদকে ইয়ামনের দিকে প্রেরণ করেন যাতে
তিনি তাদের ইসলামের দিকে দাওয়াত দেয়। কিন্তু তারা তাকে সাড়া দেয়নি। তারপর
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী ইবন আবী তালেব রাদিয়াল্লাহু
আনহুকে পাঠালেন এবং তাকে নির্দেশ দিলেন যে, খালিদ এবং তার সাথে আরও যারা আছে তাদের ফেরত পাঠাতে। তবে
যদি খালিদের সাথে থাকা কোন লোক আলীর সাথে থাকতে চায় সে যেন তার সাথে থাকে। বারা
বলেন,
আমি তাদের মধ্যে একজন ছিলাম সে তার সাথে রয়ে গেল। তারপর যখন
আমরা সম্প্রদায়ের লোকদের কাছাকাছি গেলাম, তারা আমাদের কাছে বের হয়ে আসল। আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু
আমাদের সালাত পড়ালেন এবং এক কাতার করে দাড়ালাম। তারপর তিনি আমাদের সামনে অগ্রসর
হলেন। তারপর তাদেরকে তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চিঠি পড়ে
শুনালেন,
ফলে হামদান গোত্রের সব লোক ইসলাম গ্রহণ করে ফেলল। আলী
রাদিয়াল্লাহু আনহু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট তাদের ইসলাম
গ্রহণের সংবাদ জানিয়ে চিঠি লিখলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন
চিঠিটি পড়লো সেজদায় লুটে পড়ল। তারপর তিনি তার মাথা তুললেন এবং বললেন, হামদান সম্প্রদায়ে ওপর শান্তি। হামদান সম্প্রদায়ে ওপর
শান্তি। [সুনানুল কুবরা লিল
বায়হাকী।]
عن
البراء
رضي
الله
عنه
قال:
بعث
النبي
صلى
الله
عليه
وسلم
خالد
بن
الوليد
إلى
أهل
اليمن
يَدْعُوهُمْ
إلى
الإسلام
فَلَمْ
يُجِيبُوهُ،
ثم
إنَّ
النبي
صلى
الله
عليه
وسلم
بعث
علي
بن
أبي
طالب،
وأمره
أن
يَقْفُلَ
خالد
ومن
كان
معه
إلا
رجل
ممن
كان
مع
خالد
أحب
أن
يُعَقِّبَ
مع
علي
رضي
الله
عنه
فَلْيُعَقِّبْ
معه
قال
البراء
فَكُنْتُ
مِمَّنْ
عَقَّبَ
مَعَهُ،
فَلَمَّا
دَنَوْنَا
مِنَ
القوم
خرجوا
إلينا
فصلى
بنا
عليٌّ
رضي
الله
عنه
وَصَفَّنَا
صَفًّا
واحدا،
ثم
تقدَّم
بين
أيدينا،
فقرأ
عليهم
كتاب
رسول
الله
صلى
الله
عليه
وسلم
فَأَسْلَمَتْ
هَمْدَانُ
جَمِيعًا،
فكتب
علي
رضي
الله
عنه
إلى
رسول
الله
صلى
الله
عليه
وسلم
بإسلامهم،
فلمَّا
قرأ
رسول
الله
صلى
الله
عليه
وسلم
الكتاب
خَرَّ
ساجدا،
ثم
رفع
رأسه،
فقال:
السَّلَامُ
عَلَى
هَمْدَانَ،
السلامُ
على
هَمْدَانَ.
বারা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে
বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খালিদ ইবন ওয়ালিদকে ইয়ামনের
দিকে প্রেরণ করেন যাতে তিনি তাদের ইসলামের দিকে দাওয়াত দেয়। কিন্তু তারা তাকে সাড়া
দেয়নি। তারপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আলী ইবন আবী তালেব
রাদিয়াল্লাহু আনহুকে পাঠালেন এবং তাকে নির্দেশ দিলেন যে,
খালিদ এবং তার সাথে আরও যারা আছে তাদের ফেরত পাঠাতে। তবে
যদি খালিদের সাথে থাকা কোন লোক আলীর সাথে থাকতে চায় সে যেন তার সাথে থাকে। বারা
বলেন,
আমি তাদের মধ্যে একজন ছিলাম সে তার সাথে রয়ে গেল। তারপর যখন
আমরা সম্প্রদায়ের লোকদের কাছাকাছি গেলাম, তারা আমাদের কাছে বের হয়ে আসল। আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু
আমাদের সালাত পড়ালেন এবং এক কাতার করে দাড়ালাম। তারপর তিনি আমাদের সামনে অগ্রসর
হলেন। তারপর তাদেরকে তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চিঠি পড়ে
শুনালেন,
ফলে হামদান গোত্রের সব লোক ইসলাম গ্রহণ করে ফেলল। আলী
রাদিয়াল্লাহু আনহু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট তাদের ইসলাম
গ্রহণের সংবাদ জানিয়ে চিঠি লিখলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন
চিঠিটি পড়লো সেজদায় লুটে পড়ল। তারপর তিনি তার মাথা তুললেন এবং বললেন,
হামদান সম্প্রদায়ে ওপর শান্তি। হামদান সম্প্রদায়ে ওপর
শান্তি।
হাসান - এটি বাইহাকী
বর্ণনা করেছেন।
ব্যাখ্যা:
হাদীসটি বর্ণনা করে যে,
যখনই এমন কোন সংবাদ আসে যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি
ওয়াসাল্লামকে খুশি করে, তখন তিনি আল্লাহর শুকরিয়া আদায়ের লক্ষ্যে সেজদায় পড়ে যান। এ ধরনের একটি ঘটনা
যা আলী রাদিয়াল্লাহু আনহুর সাথে সংঘটিত হয়। খালেদ ইবন ওয়ালিদের হাতে ইসলাম গ্রহণ
করতে অস্বীকার করার পর যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে ইয়ামানের দিকে
তার অধিবাসীদের ইসলামের দাওয়াত দেওয়ার জন্য পাঠান, তখন আলী তাদের ইসলামের দাওয়াত দিলে হামদান গোত্রের সবাই তার
হাতে ইসলাম গ্রহণ করেন। তখন তিনি বিষয়টি জানিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি
ওয়াসাল্লামের কাছে চিঠি লেখেন। তা পড়ে আল্লাহর শুকরিয়া স্বরূপ তিনি সেজদায় পড়ে
যান।
Translation: Al-Barā' (may Allah be pleased with him) reported:
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) sent Khālid ibn al-Walīd to the people of Yemen to invite them to
Islam, but they did not respond to him. Then, the Prophet sent ‘Ali ibn Abi Tālib and ordered him to send back Khālid and those with him except if any of the
men with Khālid wanted to stay with
‘Ali, in which case they should be allowed to do so. I was one of those who
stayed with him. When we drew close to the people, they went out toward us, and
‘Ali (may Allah be pleased with him) led us in prayer and lined us in one row.
Then, he stepped forward and stood before us and read out the Messenger’s
letter to them. Thereupon, the entire Hamdān tribe
embraced Islam. ‘Ali (may Allah be pleased with him) wrote to the Messenger of
Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) informing him of their
conversion to Islam. On reading that, the Messenger of Allah (may Allah’s peace
and blessings be upon him) fell in prostration. Then, he raised his head and
said: "Peace be upon Hamdān,
peace be upon Hamdān."
[Hasan/Sound.
- [Al-Bayhaqi]
explanation
The
Hadīth indicates that the Prophet (may Allah's
peace and blessings be upon him) used to prostrate himself in gratitude to
Allah, the Exalted, whenever he received good news. One of these occasions was
when he sent ‘Ali (may Allah be pleased with him) to the people of Yemen to
invite them to Islam after they had refused to convert to this religion when
invited by Khālid ibn al-Walīd. When ‘Ali invited them, the whole of
Hamdān responded and embraced Islam. Thereupon,
‘Ali sent a letter to the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him)
wherein he conveyed this good news to him. Upon that, the Prophet (may Allah's
peace and blessings be upon him) prostrated himself in gratitude to Allah, the
Exalted.
0 Comments